Translation of "certa prudenza" in English


How to use "certa prudenza" in sentences:

“Ho spesso girato con una certa prudenza per limitare i rischi d’incidente”, ha confessato il pilota.
“I often drove with some reserve to limit the risk of incidents, ” said the driver.
Ma volevo chiederti di osservare una certa prudenza. In certe circostanze.
but I urge you to be rather careful in certain situations.
(TV) La velata minaccia di un ricorso alle armi chimiche, consiglia una certa prudenza, ma non tutti i reparti indossano in prima linea tute e maschere antigas.
We have no visual indication... that any incoming artillery have arrived... or, indeed, are on the way. We can report the air raid sirens are going off.
Il passaggio all'economia della conoscenza sarà cruciale e una certa prudenza sul piano regolamentare sarà opportuna per evitare di compromettere la competitività industriale di questi paesi.
The transition to a knowledge economy will be vital and a certain regulatory prudence will be necessary to avoid putting a strain on the industrial competitiveness of these countries.
Il possesso di armi pericolose fa si che nei raggruppamenti, una certa competizione per stabilire la gerarchia sia pressoché costante, ma, d’altra parte, sia improntata ad una certa prudenza, il che evita spargimenti di sangue frequenti.
The possession of dangerous weapons renders, inside the groups, a certain competition almost constant in order to establish the hierarchy, but, on the other hand, the same is characterized by some caution, thus avoiding frequent bloodsheds.
Esplorare l’Hotel Eremo, come per tutti i luoghi abbandonati, impone una certa prudenza.
Exploring the Hotel Hermitage, as for all the abandoned places, requires a degree of caution.
Se si presta ascolto con attenzione, difficilmente li si sentirà pronunciare parole che manifestano una certa prudenza o di scetticismo; essi concordano sul fatto che il loro momento è arrivato.
Listen closely; hardly a word of caution or skepticism emerges from them; they agree their moment has arrived.
Da noi invece la prima reazione verso un estraneo è quella di una certa prudenza, come a dire: ‘Non ti conosco, raccontami chi sei’.
Whereas our first reaction to a stranger is caution: 'I do not know you, tell me about yourself.'
E la maison parigina mantiene una certa prudenza nelle aspettative per l’anno in corso.
The Parisian Maison maintains some prudence in the expectations for the current year.
Pertanto è opportuna una certa prudenza nell’affermare la superiorità di una metodica o combinazione su un’altra.
Therefore, some caution is appropriate in asserting the superiority of one method or combination of another.
E comunque è bene avere una certa prudenza quando si va nei prati.
It is advisable to be careful when walking in the meadows.
Questo rende Sleepy Yoda Auto una buona varietà anche per i coltivatori che preferiscono coltivare con una certa prudenza e mantenere la discrezione.
This makes Sleepy Yoda Auto also a good strain for growers who prefer stealth grows where they can keep things on the discreet side.
Lo diciamo con una certa prudenza: stiamo uscendo da un’emergenza epocale, quella di una pandemia che nessuno poteva realmente prevedere e forse nemmeno immaginare.
At the present moment, the world is emerging from an epochal emergency, a pandemic that no one could really predict and perhaps not even imagine.
Come possiamo vedere, Spoof SMS richiede una certa prudenza per non essere scoperti e per non creare sospetti.
As we can see, Spoof SMS requires care to avoid getting busted or creating suspicion.
Tuttavia è sempre consigliabile una certa prudenza, in particolare nelle grande città.
However, a certain degree of common-sense and caution is advisable, especially in major cities.
Le prospettive per i mercati emergenti (ME) meritano in special modo una certa prudenza, in quanto riteniamo che tali mercati siano particolarmente sensibili ai flussi di capitali esteri (spesso in risposta alle performance recenti).
The outlook for emerging markets (EM) in particular is somewhat cautious as we believe those markets to be particularly susceptible to foreign capital flows (often in response to recent performance).
Tra queste forze, una delle più temibili è certamente Murcia o Murkia (la pigra), una Dea dal Culto antichissimo, cui solo a nominarla, gli Antichi raccomandavano una certa prudenza.
Among these forces, one of the most "sensitive" is certainly Murcia or Murkia (the lazy one), a Goddess with a very ancient worship, about whom our Ancestoers recommended a certain prudence even in pronouncing her name.
Imbucato quest’ultimo, il percorso diviene da subito molto impegnativo; la larghezza e le non perfette condizioni del sentiero, la pendenza dello stesso e la mancanza di protezioni inducono ad una certa prudenza.
Pocketed it, the path becomes immediately very challenging the width and the imperfect conditions of the trail, the slope of the same and the lack of protections leads to a caution.
L’Unione europea parteggia, seppur con una certa prudenza, per l’unità del Paese.
Albeit cautiously, the European Union roots for the Country’s unity.
Carattere: generalmente chiuso, introverso, dotato di grande spirito di osservazione rivolto sia a se stesso che al mondo circostante, si apre solo con chi gli dimostra affetto ma sempre mantenendo una certa prudenza.
Character: generally closed, introverted, endowed with big spirit of observation turned both to him/herself and to the surrounding world, he/she only opens him/herself with those who pay him/her for affection but always maintaining a certain prudence.
Di fronte a un giovane che si presenta come specialista di Beethoven, una certa prudenza è quasi inevitabile.
In front of a young man who presents himself as a Beethovenian specialist, a certain amount of caution is almost inevitable.
Tale approccio è motivato da una certa prudenza da parte della Convenzione, la quale riteneva che il suo mandato non la autorizzasse a integrare il trattato Euratom nei suoi lavori.
This approach reflects a certain caution on the part of the Convention, which considered that its remit did not authorise it to include the Euratom Treaty in its work.
Dal punto di vista dei dati, è evidente che si sta iniziando a ad esserci una certa prudenza sia in termini di fiducia dei consumatori che di spesa effettiva degli stessi, nonostante il calo delle pressioni inflazionistiche.
On the data front it is apparent that there is some caution starting to set in when it comes to consumer confidence, and consumer spending, despite declining inflationary pressures.
La fonte ha aggiunto che nella capitale dell’Ue le “dispersioni di documenti” sono assai frequenti, ma il numero relativamente esiguo di funzionari e diplomatici rende necessaria una certa prudenza nella pubblicazione per non compromettere le fonti.
The contact added that "documents are leaked very often" in the EU capital but the relatively small number of EU officials and diplomats in the city means that people are wary of publishing them in order not to hurt their sources.
I primi giorni, seppur con una certa prudenza, usciva per il paese e si incontrava con i suoi amici, però tutto accadeva di nascosto perché cominciarono a vedersi i tedeschi con i fascisti e si rischiavano le rappre.
The first days, although with a certain prudence, he went out around the village and met his friends, but everything happened secretly because Germans were starting to be seen with the fascists and we risked reprisals.
Dati che denotano una certa prudenza dal lato degli investitori.
Data that show a certain prudence on the investors' side.
Si tratta di uno sport che richiede una certa prudenza ed esperienza: meglio farsi accompagnare da esperte guide alpine e portare con sé sempre le dotazioni di autosoccorso: Artva, sonda e pala.
This is a sport that requires a certain level of caution and experience: it is always recommended to follow an alpine guide and carry safety equipment, such as an avalanche transceiver, probe and shovel.
Ciò giustifica una certa prudenza, ma non lo considero un segnale di prospettive significativamente più deboli.
This justifies caution, but I don’t view it as a sign of a significantly weaker outlook.
Anche se i sondaggi sono ancora piuttosto vaghi e comunque da interpretare con una certa prudenza, vale comunque la pena analizzarli per capire le dinamiche in gioco.
Even if the polls are fuzzy and best consumed with a grain of salt, they’re still worth perusing to better understand the dynamics.
La distribuzione di un server così complesso richiede una certa prudenza, pertanto consiglio di prestare particolare attenzione alle sezioni sulla pianificazione della crescita, sui requisiti dello spazio su disco e sull'integrazione di Active Directory.
A deployment of such a complex server definitely requires some forethought, and you will want to pay close attention to the sections on planning for growth, disk space requirements, and Active Directory integration.
È tuttavia richiesta una certa prudenza quando la Svizzera viene scelta solo per il domicilio, mentre l'attività della fondazione si svolge in altri paesi.
Caution should be exercised, however, if Switzerland is merely being chosen as a domicile for charitable activities that take place in other countries.
Guidare a St. Lucia richiede una certa prudenza, si guida a sinistra e la guida locale é piuttosto spericolata.
Driving at St. Lucia requires a certain amount of care. You must keep to the left and the locals are relatively reckless.
Con una certa prudenza, si potrebbe parlare anche di “psicologia della traduzione”.
In a certain way and with certain cautiousness, we can also speak of “the psychology of translations”.
Sebbene tale tendenza possa avere effetti positivi qualora determini una maggiore accessibilità economica della giustizia, appare comunque opportuna una certa prudenza.
Whilst this trend could have positive effects if it allows wider access to affordable justice, a note of caution needs to be sounded.
L’equilibrio di bilancio di quest’anno ha mantenuto l’impegno alla disciplina fiscale, sebbene secondo alcuni l’amministrazione Modi potrebbe aver optato per una certa prudenza.
This year’s balanced budget maintained a commitment to fiscal discipline, although some may have felt the Modi administration played it on the safe side. Consumer Discretionary
“Il nostro weekend a Monza è stato positivo e l’abbiamo concluso con un’ottima prestazione e un punto mondiale, ” ha affermato, prima di rivelare una certa prudenza.
“We had a good weekend in Monza, coming away from a strong race performance with a point, ” he said before adding a note of caution.
La strada è trafficata, soprattutto nel week end, è quindi consigliata una certa prudenza.
The road is very busy, especially at weekends, and it is advisable to be careful.
2.523745059967s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?